Sunday, 30 March 2014

اسلامی رہبانیت، جہاد فی سبیل الله

رہبانیت، عیسائیوں کی بدعت:
القرآن : ... وَرَہۡبَانِیَّۃَۨ ابۡتَدَعُوۡہَا مَا کَتَبۡنٰہَا عَلَیۡہِمۡ اِلَّا ابۡتِغَآءَ رِضۡوَانِ اللّٰہِ فَمَا رَعَوۡہَا حَقَّ رِعَایَتِہَا ۚ ...[الحدید:٢٧]
ترجمہ : ... اور ایک ترک کرنا دنیا کا جو انہوں نے نئی بات نکالی تھی، ہم نے نہیں لکھا تھا یہ اُن پر مگر کیا چاہنے کو اللہ کی رضامندی، پھر نہ نباہا اُسکو جیسا چاہئے تھا نباہنا.
تشریح : یعنی آگے چل کر حضرت مسیحؑ کے متبعین نے بے دین بادشاہوں سے تنگ ہو کر اور دنیا کے مخمصوں سے گھبرا کر ایک بدعت رہبانیت کی نکالی، جس کا حکم اللہ کی طرف سے نہیں دیا گیا تھا۔ مگر نیت انکی یہ ہی تھی کہ اللہ کی خوشنودی حاصل کریں۔ پھر اسکو پوری طرح نباہ نہ سکے۔ حضرت شاہ صاحبؒ لکھتے ہیں "یہ فقیری اور تارک الدنیا بننا، نصارٰی نے رسم نکالی، جنگل میں تکیہ بنا کر بیٹھے۔ نہ جورو رکھتے نہ بیٹا، نہ کماتے نہ جوڑتے، محض عبادت میں لگے رہتے، خلق سے نہ ملتے، اللہ نے بندوں کو یہ حکم نہیں دیا (کہ اس طرح دنیا چھوڑ کر بیٹھ رہیں) مگر جب اپنے اوپر ترک دنیا کا نام رکھا، پھر اس پردے میں دنیا چاہنا بڑا وبال ہے"۔ شریعت حقہ اسلامیہ نے اس اعتدال فطری سے متجاوز رہبانیت کی اجازت نہیں دی۔ ہاں بعض احادیث میں وارد ہوا ہے کہ اس امت کی رہبانیت جہاد فی سبیل اللہ ہے[احمد:13536]۔ کیونکہ مجاہد اپنے سب حظوظ و تعلقات سے واقعی الگ ہو کر اللہ کے راستہ میں نکلتا ہے۔ (تنبیہ) "بدعت" کہتے ہیں ایسا کام کرنا جس کی اصل کتاب و سنت اور قرون مشہود لہا بالخیر میں نہ ہو۔ اور اسکو دین اور ثواب کا کام سمجھ کر کیا جائے۔


حَدَّثَنَا حُسَيْنٌ ، حَدَّثَنَا ابْنُ عَيَّاشٍ يَعْنِي إِسْمَاعِيلَ ، عَنِ الْحَجَّاجِ بْنِ مَرْوَانَ الْكَلَاعِيِّ ، وَعَقِيلِ بْنِ مُدْرِكٍ السُّلَمِيِّ ، عَنْ أَبِي سَعِيدٍ الْخُدْرِيِّ ، أَنَّ رَجُلًا جَاءَهُ ، فَقَالَ : أَوْصِنِي , فَقَالَ : سَأَلْتَ عَمَّا سَأَلْتُ عَنْهُ رَسُولَ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ مِنْ قَبْلِكَ : " أُوصِيكَ بِتَقْوَى اللَّهِ ، فَإِنَّهُ رَأْسُ كُلِّ شَيْءٍ ، وَعَلَيْكَ بِالْجِهَادِ ، فَإِنَّهُ رَهْبَانِيَّةُ الْإِسْلَامِ ، وَعَلَيْكَ بِذِكْرِ اللَّهِ ، وَتِلَاوَةِ الْقُرْآنِ ، فَإِنَّهُ رَوْحُكَ فِي السَّمَاءِ ، وَذِكْرُكَ فِي الْأَرْضِ " . حَدَّثَنَا أَبُو نُعَيْمٍ ، حَدَّثَنَا فِطْرٌ ، حَدَّثَنِي إِسْمَاعِيلُ بْنُ رَجَاءٍ ، قَالَ : سَمِعْتُ أَبِي , يَقُولُ : سَمِعْتُ أَبَا سَعِيدٍ الْخُدْرِيَّ ، يَقُولُ : كُنَّا جُلُوسًا نَنْتَظِرُ رَسُولَ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ ، فَذَكَرَ الْحَدِيثَ ، إِلَّا أَنَّهُ قَالَ : فَأَتَيْتُهُ لِأُبَشِّرَهُ ، قَالَ : فَلَمْ يَرْفَعْ بِهِ رَأْسًا ، كَأَنَّهُ قَدْ سَمِعَهُ .

حضرت ابوسعید خدری رضی اللہ عنہ کے پاس ایک آدمی آیا اور کہنے لگا کہ مجھے کوئی وصیت فرما دیجئے، انہوں نے فرمایا کہ تم نے وہی درخواست کی جو میں نے نبی صلی اللہ علیہ وسلم سے کی تھی، میں تمہیں اللہ سے ڈرنے کی وصیت کرتا ہوں کہ وہ ہر چیز کی بنیاد ہے، جہاد کو اپنے اوپر لازم کرلو کہ وہ اسلام کی رہبانیت ہے اور ذکر اللہ اور تلاوت قرآن کو اپنے اوپر لازم کرلو کہ وہ آسمان تمہاری روح اور زمین تمہارا ذکر ہے۔ حضرت ابوسعید خدری رضی اللہ عنہ سے مروی ہے کہ ایک مرتبہ ہم لوگ بیٹھے ہوئے نبی صلی اللہ علیہ وسلم کا انتظار کر رہے تھے۔ ۔ ۔ ۔ ۔ ۔ پھر راوی نے پوری حدیث ذکر کی اور آخر میں کہا تو ایسا محسوس ہوا کہ جیسے انہوں نے بھی یہ بات سن لی ہے۔[مسند احمد:٥/٢٤٨:حدیث نمبر ٧٨٩ (57618)]


تخريج الحديث
 م طرف الحديثالصحابياسم الكتابأفقالعزوالمصنفسنة الوفاة
1أوصيك بتقوى الله فإنه رأس كل شيء عليك بالجهاد فإنه رهبانية الإسلام عليك بذكر الله وتلاوة القرآن فإنه روحك في السماء وذكرك في الأرضسعد بن مالكمسند أحمد بن حنبل1156311365أحمد بن حنبل241
2عليك بتقوى الله فإنه جماع كل خير عليك بالجهاد فإنه رهبانية المسلمين عليك بذكر الله وتلاوة كتابه فإنه نور لك في الأرض وذكر لك في السماء اخزن لسانك إلا من خير فإنك بذاك تغلب الشيطانسعد بن مالكمسند أبي يعلى الموصلي9881000أبو يعلى الموصلي307
3عليك بتقوى الله فإنه جماع كل خير الجهاد فإنه رهبانية المسلمين عليك بذكر الله وتلاوة القرآن فإنه نور لك في الأرض وذكر لك في السماء اخزن لسانك إلا من خير فإنك بذلك تغلب الشيطانسعد بن مالكإتحاف الخيرة المهرة بزوائد المسانيد العشرة21704031البوصيري840
4أوصيك بتقوى الله فإنه رأس كل شيءسعد بن مالكإتحاف المهرة5001---ابن حجر العسقلاني852
5عليك بتقوى الله فإنه جماع كل خير وبالجهاد فإنه رهبانية المسلمين عليك بذكر الله وتلاوة القرآن فإنه نور لك في الأرض وذكر لك في السماء واحرز لسانك إلا من خير فإنك بذلك تغلب الشيطانسعد بن مالكالمقصد العلي في زوائد أبي يعلى الموصلي جزء634712الهيثمي807
6عليك بتقوى الله فإنها جماع كل خير عليك بالجهاد في سبيل الله فإنها رهبانية المسلمين عليك بذكر الله وتلاوة كتابه فإنه نور لك في الأرض وذكر لك في السماء اخزن لسانك إلا من خير فإنك بذلك تغلب الشيطانسعد بن مالكالمعجم الصغير للطبراني94766سليمان بن أحمد الطبراني360
7عليك بتقوى الله فإنها جماع كل خير عليك بالجهاد فإنها رهبانية المسلمين عليك بذكر الله وتلاوة كتاب الله فإنه نور لك في الأرض وذكر لك في السماء اخزن لسانك إلا من خير فإنك بذلك تغلب الشيطانسعد بن مالكجزء من أحاديث ابن المقير عن شيوخه4747علي بن أبي عبد الله بن أبي الحسن ابن المقير643
8عليك بتقوى الله فإنها جماع كل خير عليك بالجهاد فإنها رهبانية المسلم عليك بذكر الله وتلاوة كتابه فإنه نور لك في الأرض وذكر في السماء أخزن لسانك إلا من خير فإنك بذلك تغلب الشيطانسعد بن مالكفوائد منتقاة من حديث ابن أبي صابر25---عبد العزيز بن أبي صابر330
9عليك بتقوى الله فإنه جماع كل خير وعليك بالجهاد فإنه رهبانية المسلمين وعليك بذكر الله وتلاوة كتابه فإنه نور لك في الأرض وذكر لك في السماء واخزن لسانك إلا من خير فإنك بذلك تغلب الشيطانسعد بن مالكالوسيط في تفسير القرآن المجيد1591 : 473الواحدي468
10عليك بتقوى الله فإنه جماع كل خير عليك بالجهاد فإنه رهبانية المسلمين عليك بذكر الله وتلاوة كتابه فإنه نور لك وذكر في السماء اخزن لسانك إلا من خير فإنك تغلب الشيطانسعد بن مالكتاريخ بغداد للخطيب البغدادي24868 : 396الخطيب البغدادي463
11عليك بتقوى الله فإنها جماع كل خير عليك بالجهاد فإنها رهبانية المسلم عليك بذكر الله وتلاوة كتاب الله فإنه نور لك في الأرض وذكر لك في السماء اخزن لسانك إلا من خير فإنك بذلك تغلب الشيطانسعد بن مالكفضائل القرآن لابن الضريس6668محمد بن الضريس294
12عليك بتقوى الله فإنها جماع كل خير عليك بالجهاد فإنه رهبانية المسلمين عليك بذكر الله وتلاوة كتابه فإنه نور لك في الأرض وذكر لك في السماء اخزن لسانك إلا من خير فإنك بذلك تغلب الشيطانسعد بن مالكالدعاء للطبراني17481858سليمان بن أحمد الطبراني360
13عليك بتقوى الله فإنها جماع كل خير عليك بالجهاد فإنه رهبانية المسلمين عليك بذكر الله وتلاوة القرآن فإنه نور لك في الأرض وذكر لك في السماء اخزن لسانك إلا من خير فإنك بذلك تغلب الشيطانسعد بن مالكتنبيه الغافلين بأحاديث سيد الأنبياء والمرسلين لسمرقندي125---نصر بن محمد بن إبراهيم373
14اتق الله فإنه جماع كل خيرسعد بن مالكالزهد الكبير للبيهقي889892البيهقي458
15عليك بتقوى الله فإنه جماع كل خير عليك بالجهاد فإنه رهبانية المسلم عليك بذكر الله فإنه نور لكسعد بن مالكالرسالة القشيرية51 : 63القشيري465
16عليك بتقوى الله فإنه جماع كل خير عليك بالجهاد فإنه رهبانية المسلم عليك بذكر الله وتلاوة كتابه فإنهما نور لكسعد بن مالكالآداب للبيهقي8231154البيهقي458

الشواهد

 م طرف الحديثالصحابياسم الكتابأفقالعزوالمصنفسنة الوفاة
1أوصيك بتقوى الله فإنه رأس أمرك عليك بالجهاد فإنه رهبانية أمتي ليردك عن الناس ما تعرف عن نفسك اخزن لسانك إلا من خير فإنك بذلك تغلب الشيطانجندب بن عبد اللهمسند الشهاب695740الشهاب القضاعي454
2أوصيك بتقوى الله فإنها رأس أمرك عليك بتلاوة القرآن وذكر الله فإن ذلك لك نور في السماوات ونور في الأرض لا تكثر الضحك فإنه يميت القلب ويذهب نور الوجه عليك بالجهاد فإنه رهبانجندب بن عبد اللهالمعجم الكبير للطبراني16271651سليمان بن أحمد الطبراني360
3أوصيك بتقوى الله فإنها رأس أمرك عليك بتلاوة القرآن وذكر الله فإن ذلك لك نور في السموات ونور في الأرض لا تكثر الضحك فإنه يميت القلب ويذهب نور الوجه عليك بالجهادجندب بن عبد اللهالأمالي الخميسية للشجري260---يحيى بن الحسين الشجري الجرجاني499
4أوصيتك بتقوى الله فإنه أزين لأمرك كله عليك بتلاوة القرآن وذكر الله فإنه ذكر لك في السماء ونور لك في الأرض عليك بطول الصمت فإنه مطردة للشيطان وعون لك على أمر دينك إياك وكثرة الضحك فإنه يميت القلبجندب بن عبد اللهشعب الإيمان للبيهقي45804942البيهقي458
5أوصيك بتقوى الله فإنه رأس الأمر كلهجندب بن عبد اللهحلية الأولياء لأبي نعيم559559أبو نعيم الأصبهاني430
6عليك بتلاوة القرآن فإنه نور لك في الأرض وذكر لك في السماءجندب بن عبد اللهحلية الأولياء لأبي نعيم560560أبو نعيم الأصبهاني430
7أوصيك بتقوى الله فإنها رأس أمرك عليك بتلاوة القرآن وذكر الله فإن ذلك لك نور في السموات ونور في الأرض عليك بالجهاد فإنه رهبانية أمتي لا تكثر الضحك فإنه يميت القلب ويذهب بنور الوجهجندب بن عبد اللهمكارم الأخلاق للطبراني11سليمان بن أحمد الطبراني360


حَدَّثَنَا يَعْمَرُ ، حَدَّثَنَا عَبْدُ اللَّهِ ، أَخْبَرَنَا سُفْيَانُ ، عَنْ زَيْدٍ الْعَمِّيِّ ، عَنْ أَبِي إِيَاسٍ ، عَنْ أَنَسِ بْنِ مَالِكٍ ، عَنِ النَّبِيِّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ ، قَالَ : " لِكُلِّ نَبِيٍّ رَهْبَانِيَّةٌ ، وَرَهْبَانِيَّةُ هَذِهِ الْأُمَّةِ الْجِهَادُ فِي سَبِيلِ اللَّهِ " .[مسند أحمد بن حنبل » 13536]
حضرت انس رضی اللہ عنہ سے مروی ہے کہ نبی صلی اللہ علیہ وسلم نے ارشاد فرمایا: ہر نبی کی رہبانیت رہی ہے، اس امت کی رہبانیت جہاد فی سبیل اللہ ہے۔[مسند احمد:جلد پنجم:حدیث نمبر 2747(59576)]
تخريج الحديث
 م طرف الحديثالصحابياسم الكتابأفقالعزوالمصنفسنة الوفاة
1لكل نبي رهبانية ورهبانية هذه الأمة الجهاد في سبيل اللهأنس بن مالكمسند أحمد بن حنبل1353613396أحمد بن حنبل241
2لكل أمة رهبانية ورهبانية هذه الأمة الجهاد في سبيل اللهأنس بن مالكالبحر الزخار بمسند البزار 10-1328307349أبو بكر البزار292
3لكل أمة رهبانية ورهبانية هذه الأمة الجهاد في سبيل اللهأنس بن مالكمسند أبي يعلى الموصلي41454204أبو يعلى الموصلي307
4لكل أمة رهبانية ورهبانية هذه الأمة الجهاد في سبيل اللهأنس بن مالكإتحاف الخيرة المهرة بزوائد المسانيد العشرة36985875البوصيري840
5لكل أمة رهبانية ورهبانية هذه الأمة الجهاد في سبيل اللهأنس بن مالكالمقصد العلي في زوائد أبي يعلى الموصلي جزء798901الهيثمي807
6لكل أمة رهبانية ورهبانية هذه الأمة الجهاد في سبيل اللهأنس بن مالكشعب الإيمان للبيهقي39134227البيهقي458
7لكل أمة رهبانية ورهبانية هذه الأمة الجهاد في سبيل اللهأنس بن مالكالجهاد لابن المبارك1616عبد الله بن المبارك180
8لكل أمة رهبانية ورهبانية أمتي الجهاد في سبيل اللهأنس بن مالكالجهاد لابن أبي عاصم27---ابن أبي عاصم287
9لكل أمة رهبانية ورهبانية هذه الأمة الجهاد في سبيل اللهأنس بن مالكالوسيط في تفسير القرآن المجيد9244 : 256الواحدي468
==============================================================

وَشَرَوهُ بِثَمَنٍ بَخسٍ دَرٰهِمَ مَعدودَةٍ وَكانوا فيهِ مِنَ الزّٰهِدينَ {12:20}
اور اس کو تھوڑی سی قیمت (یعنی) معدودے چند درہموں پر بیچ ڈالا۔ اور انہیں ان (کے بارے) میں کچھ لالچ نہ تھا
اور بیچ آئے اسکو بھائی ناقص قیمت کو گنتی کی چونیاں [۲۹] اور ہو رہے تھے اس سے بیزار.

بھائیوں کا حضرت یوسف علیہ السلام کو فروخت کرنا:
بھائیوں کو خبر ہوئی کہ قافلہ والے نکال لے گئے ۔ وہاں پہنچے اور ظاہر کیا کہ یہ ہمارا غلام بھاگ آیا ہے چونکہ اسے بھاگنے کی عادت ہے اس لئے ہم رکھنا نہیں چاہتے ، تم خریدو تو خرید سکتے ہو۔ مگر بہت سخت نگرانی رکھنا کہیں بھاگ نہ جائے۔ کہتے ہیں اٹھارہ درہم یا کم و بیش میں بیچ ڈالا ، اور نو بھائیوں نے دو دو درہم (تقریبًا آٹھ آٹھ آنے) بانٹ لئے۔ ایک بھائی یہودا نے حصہ نہیں لیا۔
یعنی اس قدر ارزاں بیچنے سے تعجب مت کرو۔ وہ اتنے بیزار تھے کہ مفت ہی دے ڈالتے تو مستبعد نہ تھا۔ جو پیسے مل گئے غنیمت سمجھا بعض مفسرین کہتے ہیں آیت میں اس بیع کا ذکر ہے جو قافلہ والوں نے مصر پہنچ کر کی۔ اگر ایسا ہو تو کہا جائے گا کہ پڑی ہوئی چیز کی قدر نہ کی۔ اور یہ اندیشہ رہا کہ پھر کوئی آ کر دعویٰ نہ کر بیٹھے ۔ نیز آبق (بھگوڑا) ہونے کا عیب سن چکے تھے ، اس لئے سستے داموں بیچ ڈالا ۔ والظاہر ہوالال ۔ واللہ اعلم۔


حَدَّثَنَا عُثْمَانُ بْنُ أَبِي شَيْبَةَ ، حَدَّثَنَا عَبْدُ اللَّهِ بْنُ إِدْرِيسَ ، عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ إِسْحَاق ، عَنْ إِسْمَاعِيل بْنِ أُمَيَّةَ ، عَنْ أَبِي الزُّبَيْرِ ، عَنْسَعِيدِ بْنِ جُبَيْرٍ ، عَنْ ابْنِ عَبَّاسٍ ، قَالَ : قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ : " لَمَّا أُصِيبَ إِخْوَانُكُمْ بِأُحُدٍ جَعَلَ اللَّهُ أَرْوَاحَهُمْ فِي جَوْفِ طَيْرٍ خُضْرٍ ، تَرِدُ أَنْهَارَ الْجَنَّةِ تَأْكُلُ مِنْ ثِمَارِهَا وَتَأْوِي إِلَى قَنَادِيلَ مِنْ ذَهَبٍ مُعَلَّقَةٍ فِي ظِلِّ الْعَرْشِ " ، فَلَمَّا وَجَدُوا طِيبَ مَأْكَلِهِمْ وَمَشْرَبِهِمْ وَمَقِيلِهِمْ قَالُوا : مَنْ يُبَلِّغُ إِخْوَانَنَا عَنَّا أَنَّا أَحْيَاءٌ فِي الْجَنَّةِ نُرْزَقُ لِئَلَّا يَزْهَدُوا فِي الْجِهَادِ وَلَا يَنْكُلُوا عِنْدَ الْحَرْبِ ، فَقَالَ اللَّهُ سُبْحَانَهُ : أَنَا أُبَلِّغُهُمْ عَنْكُمْ ، قَالَ : فَأَنْزَلَ اللَّهُ وَلا تَحْسَبَنَّ الَّذِينَ قُتِلُوا فِي سَبِيلِ اللَّهِ أَمْوَاتًا سورة آل عمران آية 169 إِلَى آخِرِ الْآيَةِ .
[سنن أبي داود » كِتَاب الْجِهَاد » بَاب فِي فَضْلِ الشَّهَادَةِ ... رقم الحديث: 2161]

عثمان بن ابی شیبہ، عبداللہ بن ادریس، محمد بن اسحاق ، اسماعیل بن امیہ، ابوزبیر، سعید، بن جبیر، حضرت عبداللہ بن عباس رضی اللہ تعالیٰ عنہما سے روایت ہے کہ جناب رسول اللہ صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم نے ارشاد فرمایا جب تمہارے بھائی احد کے دن شہید کئے گئے تو اللہ تعالیٰ نے ان کی روحوں کی سبز رنگ کے پرندوں کے پیٹ میں رکھ دیا وہ جنت کی نہروں پر اترتی اور اس سے سیراب ہوتی ہیں اور اس (جنت) کے پھل کھاتی ہیں اور سونے کی قندیلوں میں بسیرا کرتی ہیں جو عرش کے سایہ میں لٹکے ہوئے ہیں جب ان کی روحوں نے کھانے پینے اور آرام و راحت کی لذت محسوس کی تو کہا کون ہے جو ہماری طرف سے ہمارے بھائیوں تک یہ خوشخبری پہنچا دے کہ ہم جنت میں زندہ ہیں اور ہمیں کھانے پینے کو ملتا ہے (ہم ان کو یہ خوشخبری اس لئے سنانا چاہتے ہیں تاکہ) وہ جہاد سے بے توجہی نہ برتیں اور کفار سے قتال و جدال میں پیچھے نہ ہٹیں پس اللہ تعالیٰ نے فرمایا میں تمہاری یہ خوشخبری ان تک پہنچا دوں گا پس اللہ تعالیٰ نے یہ آیت نازل فرمائی۔ (ترجمہ) جو لوگ اللہ کی راہ میں مارے گئے ان کو مردہ ہرگز مت کہو بلکہ وہ اپنے رب کے حضور زندہ ہیں اور وہاں کے رزق سے فیض یاب ہیں۔[سنن ابوداؤد:جلد دوم:حدیث نمبر 755 (17373)]




No comments:

Post a Comment